Spanish version validation of the Marihuana Motives Measure in a drug-consuming adolescent sample.

نویسندگان

  • Josep Matali Costa
  • J Simons
  • M Pardo
  • M Lleras
  • A Pérez
  • O Andión
چکیده

INTRODUCTION Cannabis is the illicit drug mostly widely consumed by adolescents in Spain. The understanding of consumption motives is an important factor for intervention. In Spain, there are no available instruments for their evaluation, hence, the goal of this paper is to study the psychometric properties of the Marihuana Motives Measure (MMM) in a sample of adolescent consumers. MATERIAL AND METHOD Firstly, translation and back-translation was performed. A total of 228 adolescent consumers of cannabis were evaluated. Factorial analysis was conducted, and the reliability of the total scores and of each scale of the questionnaire was studied through Cronbach's alpha. Test-retest reliability was analyzed through interclass correlations. Validity evidence of the MMM was examined through correlations between current cannabis use, subjective consumption effects measured with the Addiction Research Center Inventory (ARCI), and personality measured with the Millon Adolescent Clinical Inventory (MACI). RESULTS High reliability was observed in total score of the MMM (Cronbach α = .86), and high and moderate reliability for each of the five factors obtained in the factorial analysis of the MMM, Social = .82, Enhancement = .72, Coping = .83, Expansion = .74, and Conformity = .64. Significant correlations were also observed between cannabis consumption motives and subjective effects, and between consumption motives and personality. CONCLUSION The Spanish version of the MMM shows a similar factorial structure as the one obtained by the original author, and its measures are reliable and valid for the study of cannabis consumption motives in adolescent consumer population.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Empirical validation of the CRAFFT Abuse Screening Test in a Spanish sample.

The CRAFFT Substance Abuse Screening Instrument, developed by the Center for Adolescents Substance Abuse Research (CeASAR) (Knight et al., 1999), is a screening tool for high-risk alcohol and drug risk consumption designed for use with adolescents. Since its publication it has been the subject of translations and validations in different countries, populations and contexts that have demonstrate...

متن کامل

Validation study of the extended theory of reasoned action questionnaire for drug abuse prevention in adolescents

The aim of this study was to design and assess the validity and reliability of the theory of reasoned action extended version questionnaire for drug abuse avoidance in Iranian male adolescents. Validity and reliability of a measure consisting of TRA and self efficacy construct for substance abuse avoidance was assessed by scientific methods. Cross-sectional data was collected via self-admini...

متن کامل

Validation of the English version of the Five-Factor Self-Concept Questionnaire.

BACKGROUND The Spanish Five-Factor Self-Concept Questionnaire (AF5) is one of the most widely used instruments assessing self-concept with Spanish-speaking samples. It is also one of the few psychometrically sound instruments assessing self-concept from a multidimensional perspective. The availability of the AF5 in both languages (Spanish and English) would expand its potential, and would facil...

متن کامل

A Spanish Validation of the Canadian Adolescent Gambling Inventory (CAGI)

Aims: Large-scale epidemiological studies show a significant prevalence of gambling disorder (GD) during adolescence and emerging adulthood, and highlight the need to identify gambling-related behaviors at early ages. However, there are only a handful of screening instruments for this population and many studies measuring youth gambling problems use adult instruments that may not be development...

متن کامل

Development and Validation of a Spanish Version of the Grit-S Scale

This paper describes the development and initial validation of a Spanish version of the Short Grit (Grit-S) Scale. The Grit-S Scale was adapted and translated into Spanish using the Translation, Review, Adjudication, Pre-testing, and Documentation model and responses to a preliminary set of items from a large sample of university students (N = 1,129). The resultant measure was validated using d...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Adicciones

دوره 0 0  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2018